Compartir

Por si te lo perdiste, hace casi una semana Eduardo Garza (Director y actor de doblaje) anunció por medio de su cuenta de Facebook que él será quien dirigirá la serie para su doblaje al español latino.

Lo más importante es que se está trabajando en que el reparto cuente con la mayoría de las voces originales.

Las noticias son pocas, pero Eduardo Garza hizo una transmisión en vivo compartiendo la poca y valiosa información que le

Eduardo Garza (Director de Dragon Ball Super y voz de Krillin)

permiten dar a la audiencia. Lo principa y más importante es que se está trabajando en que el reparto cuente con la mayoría de las voces originales. Garza confirma algunas voces como la de Mario Castañeda (voz original de Goku), Ricardo Hill (voz de Kaio-sama), Rocio Garcel (voz de Bulma), Ernesto Lezama (voz de Puar), Gaby Willer (voz de Trunks niño), Cristina Camargo (voz de no. 18) y él mismo interpretando de nuevo a Krillin, entre otros. Lamentablemente hay una voz que no será la original, debido a que el cliente (Toei Animation) prefirió la versión de Dragon Ball Z Kai para el personaje. No se menciona de que personaje o actor se trata, pero los rumores apuntan a ser el actor que interpreta a Gohan.

Sobre la fecha de transmisión no hay noticias, sólo se menciona en el video que es posible que en México lo transmita canal 5. El proyecto es para todo latinoamérica, pero Garza desconoce quiénes lo transmitirán. También parece que Crunchy Roll se está involucrando, la cuál es una especie de Netflix de Anime.

En cuando a la versión que se está doblando, Garza no sabe si lo que están doblando está censurado o no, el producto les llegua como el cliente lo quiere y el director no ha visto la versión japonesa para notar cambios en las escenas.

Esto es de lo más relevante en relación con la noticia, sin embargo hay muchos detalles interesantes en el anuncio oficial. Abajo les dejamos el video de Eduardo Garza con toda la información a detalle que pudo brindar a los fans.

Dejar una respuesta